朱利安打开了门。“你是牧羊人吗?”他说,“进来吧,我们正在吃早饭,如果你愿意,我们也可以给你一些早点。”
牧羊人走了进来,微笑着,饱经风霜的脸上出现了更多的皱纹。朱利安不知道他会说英语,还是只说威尔士语。他是个英俊的家伙,身板又高又直,显然比他看上去要年轻得多。
“你真好,年轻的先生,”他说,拿着弯杖站在那里。安妮突然觉得,打从山上有羊和牧羊人以来,在世界的历史进程中,肯定一直都有这样的人。
牧羊人说话很慢,因为英语单词对他来说不容易。“你们想带—带—带话—到农庄去?”他用轻快的威尔士嗓音说,听起来很悦耳。
“哦,是的—请带个口信到农庄去。”朱利安说着,递给他一些黄油面包和一盘奶酪,“就说我们很好,一切都很好。”
“一切都好,一切都好。”牧羊人重复了一遍,拒绝了面包和奶酪,“谢谢。我现在不吃东西。但是饮料,是的,我要喝,谢谢你,我要喝热饮料,因为早晨很冷。”