问:“知譬日,欲譬云,云虽能蔽日,亦是天之一气合有的,欲亦莫非人心合有否?”
先生曰:“喜、怒、哀、惧、爱、恶,欲,谓之七情,七者俱是人心合有的:但要认得良知明白。比如日光,亦不可指着方所,一隙通明,皆是日光所在;虽云雾四塞,太虚中色象可辨,亦是日光不灭处;不可以云能蔽日,教天不要生云。七情顺其自然之流行,皆是良知之用,不可分别善恶;但不可有所着。七情有着,俱谓之欲,俱为良知之蔽。然才有着时,良知亦自会觉,觉即蔽去,复其体矣。此处能勘得破,方是简易透彻工夫。”
【译文】
钱德洪问:“良知比作太阳,私欲比作浮云,虽然云能遮蔽太阳,这也是天气中应有的,私欲莫非也是人心中应有的吗?”
先生说:“喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,叫作七情,七种都是人的心中应有的。但要明白地理解良知。比如日光,也不可以只照一个地方。只要有一线光明,就都是日光照耀的地方。即使云雾从四处阻塞阳光,只要天空中还能辨认出事物的颜色、形象,也是日光不会消逝的地方。不能因为浮云会遮蔽太阳,就不让天空生出浮云。七情顺其自然地生发活动,都是良知的作用,不能用善恶来区分,但也不能执着于情。执着于七情,就都称作私欲,就都是蒙蔽了良知。但刚刚执着于情的时候,良知也会有所发觉。能够发觉,蒙蔽就除去了,恢复了本体。能看破这个地方,才是简单透彻的功夫。”