[8]地母秘密祭每年九月举行,大雅典那祭在七月间,地阿女索斯节则在三月。——译者注
[9]“黑人”原文为埃谛阿普斯(Aithiops),意云“焦面人”,谓被日光所烧黑,即是黑人,后来成为专名,以称埃及南边的一民族,即亚比西尼亚人。——译者注
[10]亚柏洛地德(Aphroditē),在希腊神话中是美与恋爱的女神,后世沿用罗马的名称威奴思(Venus)。——译者注
[11]寓言中常称众神,此则中说“主”(Kyrios),盖是基督教人手笔,古代只作家主讲,不以称神也。——译者注
[12]又叫金枪鱼。——编者注
[13]箫(Aulos)在希腊陶器画上常有之,大抵双管,与洞箫不同,又口上有叫子,却与唢呐相近。——译者注
[14]希腊古时各城市曾行一种共和政治,政党首领(dēmagogos)竞争政权,原意为民众领导者,后来意义转坏,差不多是说煽动的政客了。——译者注
[15]即古希腊城邦米利都。——编者注
[16]这里说龙(drakon),实在就是大蛇,“燕子与龙”一则中也是如此,姑从原文,不加改写。——译者注
[17]方言,捕捉老鼠、雀鸟等的工具。——编者注
[18]希腊古时演戏用假面,“面具(prosōopeion)”与“颜面”同意,此处妖怪的面具(mormolykeion)当是其一种。——译者注